semperme @ 2011-01-29T14: 21:00
INVICTUS
Out of the night That covers me, Black as the
pit from pole to pole, I thank
May whatever gods be For my unconquerable soul
.
In the fell clutch of circumstance I have not winced
nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance My head is bloody, But unbowed.
Beyond this place of wrath and tears Looms
But The Horror of the shade, And
yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
INVINCIBILE
Dal profondo della notte che mi avvolge,
buia come il pozzo più profondo che va da un polo all'altro,
ringrazio gli dei chiunque essi siano
per l'indomabile anima mia.
Nella feroce morsa delle circostanze
non mi sono tirato indietro né ho gridato per l'angoscia.
Sotto i colpi d'ascia della sorte
il mio capo è sanguinante, ma indomito.
Oltre questo luogo di collera e lacrime
incombe only the Horror of the shade, And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate, How charged with punishments the
life
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
William Ernest Henley
0 comments:
Post a Comment